La banque de langues IENA

Les épreuves de la banque IENA sont communes à 12 écoles membres de la BCE et une école associée. Ces épreuves sont mutualisées, vous n'aurez donc à les passer qu'une seule fois pour toutes ces écoles :

Brest Business School, BSB Burgundy School of Business, EM Normandie, ESC CLERMONT, ICN ARTEM Business School, INSEEC School of Business and Economics, Institut Mines-télécom Business School, ISC Paris Grande Ecole, ISG International Business School, La Rochelle Business School, Montpellier Business School, SOUTH CHAMPAGNE BUSINESS SCHOOL et ESM de Saint-Cyr.

Pour toutes les épreuves de langues de cette banque, vous devez composer à l'oral dans les mêmes langues qu'à l'écrit, dont obligatoirement l'anglais pour l'une des deux.

Indépendamment de la banque de langues choisie par le(s) école(s) pour lesquelles vous allez concourir, en première et en deuxième langue vous composerez obligatoirement dans la même langue pour les épreuves ELVi et IENA (art II.1 du règlement du concours 2020).

| LES EPREUVES ECRITES

Pour connaitre les coefficients appliqués pour chacune de ces écoles, consulter les tableaux de coefficients (filière économique et commerciale option scientifique, option économique et option technologique et filière littéraire voie B/L et voie BEL).

 La première langue · durée 4 heures

Vous devez choisir parmi les langues suivantes : allemand, anglais, arabe littéral, espagnol, italien, portugais ou russe *.

Nature de l'épreuve

Pondération interne

Traductions :

Version : 150 mots

Thème : 150 mots

5 points

5 points

Expression écrite :

Texte en langue étrangère propre à chaque langue : 700 mots

Réponses en langue étrangère à deux questions posées en langue étrangère

• question 1 (compréhension) : 180 mots

• question 2 (expression personnelle) : 300 mots

 

 

 

5 points

5 points

 

La deuxième langue · durée 3 heures

Vous devez choisir parmi les langues suivantes : allemand, anglais, arabe littéral, chinois, espagnol, hébreu, italien, japonais, portugais, polonais ou russe*

Si vous êtes inscrit en filière littéraire, vous pouvez également choisir le latin ou le grec ancien (Thème de 2ème année des classes préparatoires).

Nature de l'épreuve

Pondération interne

Traductions :

Version : 130 mots

Thème : 130 mots

 

5 points

5 points

Expression écrite :

Texte en langue étrangère propre à chaque langue : 400 mots

Réponses en langue étrangère à deux questions posées en langue étrangère

• question 1 (compréhension) : 150 mots

• question 2 (expression personnelle) : 250 mots

 

 

 

5 points

5 points

*  Particularité de l'ESM de Saint-Cyr : vous avez sélectionné l'ESM de Saint-Cyr parmi les écoles présentées, vous devez obligatoirement choisir comme langue :

Première langue uniquement : anglais

Deuxième langue uniquement une langue de la liste suivante : allemand, arabe littéral, chinois, espagnol, italien, portugais ou russe

Pour plus de détail,consultez le descriptif de l'épreuve écrite de langues IENA

| LES EPREUVES ORALES

Votre prestation comporte deux phases :

  • la préparation en 20 minutes

L'épreuve se déroule à partir de l'écoute d'un dialogue enregistré de 4 minutes environ portant sur un sujet général ou socio-économique.

Elle met en valeur la connaissance de la langue et vous devez vous efforcer de parler une langue correcte et authentique, dépassant le niveau scolaire. A cet égard, vous devez être capable d'utiliser les tournures idiomatiques de manière naturelle et spontanée.

Vous devez également faire preuve d'esprit de synthèse, de logique et de rigueur. Votre connaissance de la civilisation du ou des pays concernés est prise également en compte.

Vous pouvez écouter plusieurs fois l'enregistrement ou l'écouter de manière fractionnée, la prise de notes étant autorisée. Il vous est cependant vivement conseillé d'écouter le dialogue au moins une fois entièrement sans interruption.

  • L'épreuve en 20 minutes

Elle se déroule devant un examinateur et comporte deux phases :

-La première partie (10 minutes) comporte 3 exercices :

une synthèse (et non un résumé) : pas de paraphrase mais une présentation personnelle, intelligente et ordonnée des éléments essentiels du document

une analyse et un commentaire pertinents de l'enregistrement

un développement personnel sur le(s) thème(s) abordé(s) dans le document.

-La deuxième partie (10 minutes) est une conversation libre avec l'examinateur dont l'enregistrement est le point de départ. Elle débouchera sur des perspectives plus larges.

Cas particulier des épreuves de latin et de grec ancien : un texte de latin ou de grec ancien d'une quinzaine de lignes ou de vers sera remis, accompagné de sa traduction, au candidat. Celui-ci disposera de 20 minutes pour préparer, sans l'aide du dictionnaire, un commentaire littéraire du passage et des réponses aux questions susceptibles de lui être posées sur le texte.

 

Consulter le détail des épreuves orales des écoles

 

 

     A TELECHARGER / CONSULTER            

   Les épreuves écrites IENA

   Les consignes IENA

   Le calendrier des épreuves écrites

    Le calendrier des épreuves orales

   Le règlement du concours 

VOUS AVEZ UNE QUESTION ?

   La FAQ

   Contactez-nous